Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

INGLESE SCIENTIFICO - I ANNO

Oggetto:

SCIENTIFIC ENGLISH

Oggetto:

Anno accademico 2023/2024

Codice attività didattica
MED2904
Docente
Nadia Sanità (Docente Responsabile del Corso Integrato)
Corso di studio
[f070-c717] INFERMIERISTICA PEDIATRICA (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI INFERMIERE PEDIATRICO)
Anno
1° anno
Periodo
Da definire
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
2
SSD attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Inglese
Frequenza
Obbligatoria
Tipologia esame
Scritto ed orale
Prerequisiti

Si consiglia alle Studentesse e agli Studenti di recuperare le conoscenze di base di General English almeno di livello B1.

It is recommended that students review their basic knowledge of General English to at least level B1.
Propedeutico a
Inglese Scientifico II anno.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Lo scopo di questo Insegnamento è quello di fornire contenuti e competenze necessarie all’esercizio professionale. A tal fine, gli obiettivi formativi specifici saranno:

  • Conoscere la terminologia specifica della professione infermieristica;
  • Comprendere testi su argomenti medico/infermieristici;
  • Tradurre testi su argomenti medico/infermieristici;
  • Interpretare istruzioni, fogli illustrativi, protocolli, etc.;
  • Essere in grado di comunicare con utenti parlanti inglese.

The purpose of this course is to provide the essential knowledge and skills needed for professional clinical practice. To this end, the specific training objectives will be to:

  • Know the specific terminology of the nursing profession;
  • Understand texts on medical/nursing subjects;
  • Translate texts on medical/nursing subjects;
  • Interpret instructions, instruction sheets, records, etc. ;
  • Know how to communicate with English speaking people.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine di questo Insegnamento occorrerà dimostrare di:

Conoscenza e capacità di comprensione (Knowledge and understanding)

  • Conoscere le variazioni diafasiche e diastratiche del lessico settoriale oggetto di studio e del General English;
  • Acquisire le conoscenze teoriche derivanti dalla morfosintassi e dal lessico per la comprensione della letteratura internazionale scientifica.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione (Applying knowledge and understanding)

  • Saper usare le variazioni diafasiche e diastratiche del lessico settoriale oggetto di studio e del General English;
  • Applicare le conoscenze teoriche all’uso della lingua nelle future situazioni professionali che implicano la comunicazione con non madrelingua;
  • Sapere come scrivere, leggere, ascoltare e parlare in inglese;
  • Comprendere testi e articoli della letteratura scientifica internazionale;
  • Possedere capacità di comprensione scritta e orale in ambito infermieristico e medico;
  • Possedere capacità audio-orali.

Autonomia di giudizio (Making judgements)

  • Acquisire la capacità di selezionare il registro linguistico più adeguato per trattare situazioni e problemi concernenti complesse questioni umane e sociali;
  • Rielaborare il materiale didattico allo scopo di identificare i concetti chiave;

Abilità comunicative (Communication skills)

  • Essere in grado di comunicare in modo chiaro e appropriato con interlocutori non madrelingua;
  • Saper presentare un proprio elaborato, padroneggiando un linguaggio scientifico e specialistico.

Capacità di apprendimento (Learning skills)

  • Aver sviluppato abilità di studio indipendente;
  • Saper consultare in maniera autonoma le fonti bibliografiche, condividendo le competenze acquisite con i pari;
  • Aver sviluppato capacità di ricercare con continuità le opportunità di autoapprendimento;
  • Aver sviluppato capacità di autovalutazione delle conoscenze e competenze acquisite, delineando i bisogni di sviluppo e apprendimento.

At the end of the course, it will be necessary to demonstrate:

Knowledge and understanding

  • to know the diaphasic and diastratic variables of the vocabulary area being studied and General English;
  • to acquire the theoretical knowledge arising from grammar rules and vocabulary to understand international scientific literature.

Applying knowledge and understanding

  • to know how to use the diaphasic and diastratic variables of the vocabulary area being studied and General English;
  • to acquire the ability to apply properly theoretical knowledge in the perspective of subsequent professional application as far as communication with non-native speakers are concerned;
  • to know how to write, read, listen and speak in English;
  • to understand texts and articles of international scientific literature.

Making judgements

  • to acquire a level of professional language awareness to be able to choose the right register and variety of English according to the situation and the problems arising from having to cope with complex human issues and social diseases;
  • to re-elaborate the didactic material in order to identify the key concepts;
  • to have written and oral comprehension skills in nursing and medical fields;
  • to have audio-oral skills.

Communication skills

  • to know how to communicate properly and clearly with non-native speakers;
  • to prepare and present a written report relevant to the topic of the course, using an appropriate technical and scientifical language.

Learning skills

  • to have developed independent study skills;
  • to know how to autonomously consult bibliographic sources and to share the acquired skills with peers;
  • to have developed the ability to continuously search for self-learning opportunities;
  • to have developed self-assessment skills of the knowledge and competencies acquired, and be able to outline the need for further progress.

Oggetto:

Programma

  • Revisione della grammatica
    • Forme interrogative
    • Verbi modali
    • Verbi fraseologici
    • Diatesi passiva
  • Studio del lessico specifico
    • Sinonimi
    • Antonimi
    • Acronimi
    • Connettori
    • Falsi affini
  • Il meccanismo della formazione delle parole
  • Esercitazioni per la comunicazione con gli assistiti e i loro parenti
  • Esercizi di pronuncia

  • Grammar revision
    • asking questions
    • passive tenses,
    • modals,
    • phrasal verbs
  • The study of a specific lexicon
    • synonyms
    • antonyms
    • acronyms
    • connectors
    • false cognates
  • Word formation mechanisms
  • Exercises useful to “bedside manner”
  • Pronunciation exercises

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L’Insegnamento si articola in un solo modulo di 30 ore.

Le metodologie e le attività formative, nonché gli strumenti didattici utilizzati saranno:

  • lezioni teoriche,
  • lezioni dialogate,
  • visione di video e filmati, di immagini, di schemi e rappresentazioni grafiche,
  • esercitazioni,
  • simulazioni d’esame,
  • realia,
  • sessioni di briefing e di debriefing.

La frequenza all’Insegnamento è obbligatoria.

Il materiale didattico è messo a disposizione delle Studentesse e degli Studenti attraverso le piattaforme di Ateneo (Moodle, CampusNet).

Le lezioni verranno erogate in funzione delle disposizioni rettorali, relative alla situazione sanitaria.

The teaching is composed by 1 module of 30 hours.

The methodologies and training activities, as well as the teaching tools used will be:

  • theoretical lessons,
  • dialogue lessons,
  • viewing of videos and films, images, diagrams and graphic representations,
  • exercises,
  • mock tests,
  • realia,
  • briefing and debriefing sessions.

Attendance is mandatory.

The teaching material is available to students through the University platforms (Moodle, CampusNet).

Lessons will be provided according to the Dean’s dispositions relevant to public health needs.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

In funzione delle disposizioni rettorali, si potranno anche effettuare esami (sia scritti sia orali) in modalità mista - in presenza e/o online, sfruttando le piattaforme di Unito (Moodle, WebEx, ecc.).

Il voto finale non è quantificato numericamente, ma dal superamento o meno delle due parti della prova.

  • Esame scritto

La prova d’esame riguarda tutto il programma svolto e si compone di 5 esercizi con domande a risposte aperte e domande di riformulazione, manipolazione e mediazione linguistica. Sono previsti esercizi lessicali e grammaticali, esercizi di comprensione referenziale e inferenziale del testo di livello B2-C1. Il numero delle risposte aperte varia in base alla difficoltà lessicale e sintattica del testo di comprensione. 

Il test può essere sostenuto a partire dalla fine del primo anno. 

La durata è di 60 min.

Elaborato: gli esercizi sono inerenti al programma svolto per definire la conoscenza lessicale (35%), l’applicazione di tale competenza (45%), la comprensione del testo (20%) soprattutto relativamente alle funzioni linguistiche, ai tempi verbali e alla diatesi attiva e passiva, alle collocazioni e alle polirematiche dell’idioletto delle professioni sanitarie.

Il superamento dell’esame scritto ha luogo con un punteggio pari o superiore al 60%.

  • Esame orale 

La parte orale è costituita da un esercizio di ascolto con domande inerenti alla professione dell’infermiere pediatrico e la comprensione del lessico settoriale in situazione. 

I brani o video oggetti di analisi saranno relativi a come rassicurare i pazienti ed i propri familiari, come procurarsi informazioni relative all’anamnesi approfondita e alle domande inerenti all’area dell’infermieristica pediatrica, con particolare attenzione alla pronuncia e alle differenze tra varietà britannica e americana: 60% correzione dello scritto; 40% parte di accertamento delle competenze audio-orali.

L’esame orale deve essere sostenuto nella stessa sessione dello scritto.

Depending on the Dean’s provisions, exams (both written and oral) can be carried out also in a mixed way, i.e., in presence and/or online, using the UniTo platforms (Moodle, WebEx, etc.).

The final mark is not represented by a number but by a pass/fail evaluation.

  • Written test

The exam covers the whole program and is made up of 5 exercises with open questions and questions of reformulation, manipulation and linguistic mediation. There are lexical and grammatical exercises, exercises of referential and inferential comprehension of a level B2-C1 text. The number of open answers varies according to the lexical and syntactic difficulty of the R/C. The test at the end of the first year.

The duration is 60 minutes.

Exam: the exercises are related to the program carried out to assess lexical knowledge (35%), the application of this competence (45%), the R/C (20%) especially about linguistic functions, verbal tenses and passive form of all tenses, to collocations and issues linked to children’s nursing. 

A pass mark will be obtained by reaching a score of 60% or more.

  • Oral exam

The oral part aims at assessing the audio-oral skills through a listening comprehension on topics concerning the profession of the pediatric nurse, as well as the use of technical vocabulary in a given situation, how to reassure patients and their relatives, how to request information related to the remote and close anamnesis, as well as questions related to the specific area of ​​pediatric nursing. The focus will be on pronunciation and differences between British and American varieties: 60% correction of the written test; 40% L/T answers on the above.

The oral exam must be taken during the same session as the written paper.

Oggetto:

Attività di supporto

La docente è a disposizione per attività di riallineamento da concordarsi e fornirà materiali ad hoc.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
With Woman, with Child. An English Activity Book for Students of Midwifery and Paediatric Nursing
Anno pubblicazione:  
2023
Editore:  
www.edizionifb.it
Autore:  
N. Sanità, M. Sawicka
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Altro
Titolo:  
Ideas about Health
URL:  
Obbligatorio:  
No


Oggetto:

Note

La docente riceve su appuntamento sia in presenza sia via Webex.

Registrazione
  • Aperta
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 11/11/2023 05:00
    Non cliccare qui!